Teac K-01X Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Jugadores Teac K-01X. Teac K-01X User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 84
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
D01228621B
Super Audio CD/CD Player
OWNER’S MANUAL .................... 3
MODE D’EMPLOI ...................... 31
MANUAL DEL USUARIO ........... 57
K
-
01X/K-03X
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Indice de contenidos

Pagina 1 - 01X/K-03X

D01228621BSuper Audio CD/CD PlayerOWNER’S MANUAL ... 3MODE D’EMPLOI ... 31MANUAL DEL USUARIO ... 57K-01X/K

Pagina 2

10Making connections V Precautions when making connections o Complete all other connections before connecting power plugs to power outlets. o Read the

Pagina 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11English A Analog audio output connectorsThese output 2-channel analog audio. Connect the XLR or RCA connectors to an amplifier.Use commercially ava

Pagina 4

12C D EJKFGBH IANames and functions of parts (main unit) A POWER buttonPress to turn the unit on and off.When the unit is on, the ring around the but

Pagina 5 - Model for USA

13EnglishNames and functions of parts (display) a Disc indicatorThis shows the type of disc that is loaded.Super Audio CD: SA-CDStandard audio CD:

Pagina 6 - DECLARATION OF CONFORMITY

14Names and functions of parts (remote control)When the main unit and the remote control both have buttons with the same functions, this manual explai

Pagina 7 - Before use

15English a STANDBY/ON buttonThis button is not used with this unit. b Number buttonsUse to select tracks. c REPEAT buttonUse for repeat playback (

Pagina 8 - Precautions for use

16Playback1 34251 Turn the unit on.The ring around the POWER button lights blue.2 Press the tray open/close (-) button.The disc tray opens forward.3

Pagina 9 - Handling discs

17EnglishPausing playbackDuring playback, press the PAUSE (9) button to pause playback. When paused, the playback indicator on the main unit blinks.Pr

Pagina 10 - Making connections

18Selecting tracksSearching forward/backwardTo search forward/backward, press and hold a skip (.//) button on the main unit or the remote control (for

Pagina 11

19EnglishRepeat playbackUsing the number buttons to select a track for playbackWhen playing or stopped, you can press number buttons to select a track

Pagina 13

20You can program up to 30 tracks in the order that you want to listen to them.1 When stopped or during playback, press the REPEAT button for at leas

Pagina 14

21EnglishDimmerYou can adjust the brightness of this unit's display and indicators.FL Dimmer3cFL Dimmer2cFL Dimmer1cOff(normal brightness) o If y

Pagina 15

22IMPORTANT NOTICEYou must install dedicated driver software before connecting this unit with a computer.If you connect this unit with a computer befo

Pagina 16 - 5 Press the play (7) button

23EnglishPlaying audio filesYou can use ESOTERIC HR Audio Player to play audio files on a computer.Please download this free application from the foll

Pagina 17 - Changing the playback area

24Setting mode1 342Changing settings1 When stopped or during playback, press and hold the MODE button for two or more seconds.Press for at least 2se

Pagina 18 - Selecting tracks

25EnglishSetting items and their optionsUpconversion settingDisplay: UPCONV>*** o This setting can be made for each input. o During Super Audio CD

Pagina 19 - Repeat playback

26Clock sync setting Display: CLK>***OFFNo clock sync is used.SYNCThis unit's master clock is synchronized to the clock signal (44.1kHz, 48kHz

Pagina 20 - Program playback

27EnglishTroubleshootingIf you experience a problem with the unit, please take a moment to review the following information before requesting service.

Pagina 21 - D/A converter mode

28USB connections with a computerComputer does not recognize this unit. e This unit can be connected with computers running the follow-ing operating s

Pagina 22 - Installing the driver

29EnglishSpecificationsPlayable disc typesSuper Audio CD, CD (including CD-R and CD-RW)Analog audio outputsConnectors ...

Pagina 23 - 2 Turn the computer on

3EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. R

Pagina 24 - Setting mode

30Dimensional drawings445 mm (17 5/8” )402.9 mm (15 7/8” )438 mm (17 1/4” )358.8 mm (12 1/4” )162 mm (6 1/2” )

Pagina 25

31Français Modèle pour le CanadaCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Informations sur le laserCe produit co

Pagina 26

32 o N'exposez pas cet l'appareil à des ruissellements d'eau ou des éclaboussures. o Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l

Pagina 27 - Troubleshooting

33Français SommaireNous vous remercions d’avoir choisi ce produit Esoteric.Lisez ce mode d'emploi avec attention pour tirer les meilleures perfor

Pagina 28 - Troubleshooting (continued)

34Notes sur les disquesLes logos suivants apparaissent sur les disques et les boîtiers de disque. Cette unité peut lire des disques portant ces logos

Pagina 29 - Specifications

35Français Notes à propos de la télécommandePrécautions pour l'utilisation de la télécommande o Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le

Pagina 30 - 162 mm (6 1/2” )

36Faire les branchements V Précautions lors des branchements o Faites tous les autres branchements avant de brancher les fiches d'alimentation da

Pagina 31 - Informations sur le laser

37Français A Prises de sortie audionumériqueElles produisent 2 canaux d'audio analogique. Reliez les prises XLR ou RCA à un amplificateur.Utili

Pagina 32 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

38C D EJKFGBH IANomenclature et fonctions des parties (unité principale) A Touche POWERAppuyez pour mettre l'unité sous et hors tension.Quand l&

Pagina 33 - Avant l’utilisation

39Français Nomenclature et fonctions des parties (écran) a Indicateur de disqueAffiche le type du disque chargé.Super Audio CD: SA-CDCD audio stand

Pagina 34 - Précautions d'emploi

41) Read these instructions.2) Keep these instructions.3) Heed all warnings.4) Follow all instructions.5) Do not use this apparatus near water.6)

Pagina 35 - Manipulation des disques

40Nomenclature et fonctions des parties (télécommande)Quand l'unité principale et la télécommande ont toutes les deux des touches ayant les mêmes

Pagina 36 - Faire les branchements

41Français a Touche STANDBY/ONCette touche ne sert pas avec cette unité. b Touches numériquesServent à sélectionner les pistes. c Touche REPEATSer

Pagina 37

42Lecture1 34251 Mettez l'unité sous tension.Le pourtour de la touche POWER s'allume en bleu.2 Appuyez sur la touche d'ouverture/ferm

Pagina 38

43Français Mise en pause de la lectureDurant la lecture, appuyez sur la touche Pause (9) pour mettre la lecture en pause. En pause, le voyant de lectu

Pagina 39

44Sélection des pistesRecherche avant/arrièrePour rechercher en avant/arrière, maintenez pressée une touche de saut (.//) sur l'unité principale

Pagina 40

45Français Lecture en boucleUtilisation des touches numériques pour sélectionner la piste à lireEn lecture ou à l'arrêt, vous pouvez appuyer sur

Pagina 41

46Vous pouvez programmer jusqu'à 30 pistes dans l'ordre dans lequel vous voulez les écouter.1 À l'arrêt ou en lecture, maintenez la to

Pagina 42

47Français Atténuateur (Dimmer)Vous pouvez régler la luminosité de l'écran et des voyants de cette unité.FL Dimmer3cFL Dimmer2cFL Dimmer1cOff(lum

Pagina 43 - Arrêt de la lecture

48AVIS IMPORTANTVous devez installer le pilote logiciel dédié avant de connecter cette unité à un ordinateur.Si vous connectez cette unité à l'or

Pagina 44 - Sélection des pistes

49Français Lecture de fichiers audioVous pouvez utiliser le lecteur ESOTERIC HR Audio Player pour lire des fichiers audio sur un ordinateur.Veuillez t

Pagina 45 - Lecture en boucle

5EnglishLaser informationThis product contains a semiconductor laser system inside the cabi-net and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”. To pre

Pagina 46 - Lecture de programme

50Mode de réglage1 342Changement des réglages1 À l'arrêt ou en lecture, maintenez la touche MODE pressée au moins 2 secondes.Maintenez la touche

Pagina 47 - Mode convertisseur N/A

51Français Paramètres de réglage et leurs optionsRéglage de conversion ascendanteAffichage: UPCONV>*** o Ce réglage peut se faire pour chaque entr

Pagina 48 - Installation du pilote

52Réglage de synchronisation d'horloge Affichage: CLK>***OFFAucune synchronisation d'horloge n'est utilisée.SYNCL'horloge maît

Pagina 49 - Lecture de fichiers audio

53Français Guide de dépannageSi vous rencontrez un problème avec l'unité, veuillez prendre un moment pour lire les informations suivantes avant d

Pagina 50 - Mode de réglage

54Connexions USB avec un ordinateurL'ordinateur ne reconnaît pas cette unité. e Cette unité peut être branchée à des ordinateurs ayant les sys-tè

Pagina 51

55Français Caractéristiques techniquesTypes de disque lisiblesSuper Audio CD, CD (CD-R et CD-RW compris)Sorties audio analogiquesConnecteurs ...

Pagina 52

56Schémas avec cotes445 mm (17 5/8” )402.9 mm (15 7/8” )438 mm (17 1/4” )358.8 mm (12 1/4” )162 mm (6 1/2” )

Pagina 53 - Guide de dépannage

57EspañolInformación sobre el láserEste producto contiene en el interior de su carcasa un sistema de láser semiconductor y está clasificado como "

Pagina 54 - Guide de dépannage (suite)

58 o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones, sobre el aparato. o No

Pagina 55 - Caractéristiques techniques

59EspañolÍndiceGracias por adquirir este producto Esoteric.Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de esta unidad. Después de le

Pagina 56

6For European CustomersDisposal of electrical and electronic equipment(a) All electrical and electronic equipment should be disposed of separately fro

Pagina 57 - Información sobre el láser

60Notas sobre los discosLos símbolos que se muestran a continuación son los que aparecen rotulados en los discos y en sus cajas. Esta unidad puede rep

Pagina 58 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

61EspañolNotas sobre el mando a distanciaPrecauciones de utilización del mando a distancia o Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el r

Pagina 59 - Antes de su utilización

62Realizar las conexiones V Precauciones al realizar las conexiones o Haga primero todas las conexiones antes de enchufar los cables de corriente a la

Pagina 60 - Precauciones de uso

63Español A Terminales de salida de audio analógicoPor estos terminales sale audio analógico de 2 canales. Conecte los terminales XLR o RCA a un ampl

Pagina 61 - Manejo de los discos

64C D EJKFGBH IANombres y funciones de las partes (unidad principal) A Botón POWERPulse este botón para encender y apagar la unidad.Cuando la unidad

Pagina 62 - Realizar las conexiones

65EspañolNombres y funciones de las partes (pantalla) a Indicador de disco Muestra el tipo de disco que está cargado.Super Audio CD: SA-CDCD de audio

Pagina 63

66Nombres y funciones de las partes (mando a distancia)Cuando la unidad principal y el mando a distancia tienen botones con las mismas funciones, en e

Pagina 64

67Español a Botón STANDBY/ONEste botón no se utiliza con esta unidad. b Botones numéricosSe usan para seleccionar las pistas. c Botón REPEATSe util

Pagina 65

68Reproducción1 34251 Encienda la unidad.El anillo alrededor del botón POWER se iluminará en azul.2 Pulse el botón apertura/cierre (-) de la bandeja

Pagina 66

69EspañolPoner en pausa la reproducciónDurante la reproducción, pulse el botón PAUSE (9) para poner en pausa la reproducción. Cuando esté en pausa, pa

Pagina 67

7EnglishContentsThank you for purchasing this Esoteric product.Read this manual carefully to get the best performance from this unit. After reading th

Pagina 68 - 1 Encienda la unidad

70Selección de pistasBuscar hacia delante/hacia atrásPara buscar hacia delante/hacia atrás, pulse y mantenga pulsado uno de los botones de salto (.//)

Pagina 69 - Parar la reproducción

71EspañolReproducción repetidaUtilizar los botones numéricos para selec-cionar una pista para su reproducciónCon la reproducción en marcha o parada, p

Pagina 70 - Pantalla

72Se puede programar hasta un total de 30 pistas en el orden que desee escucharlas.1 Durante la reproducción o con ella parada, pulse el botón REPEAT

Pagina 71 - Reproducción repetida

73EspañolAtenuador de pantallaSe puede ajustar el brillo de la pantalla y de los indicadores lumino-sos de la unidadFL Dimmer3cFL Dimmer2cFL Dimmer1cO

Pagina 72 - Reproducción programada

74IMPORTANTEDebe instalar el software del controlador específico antes de conec-tar esta unidad a un ordenador.Si conecta esta unidad a un ordenador a

Pagina 73 - Modo de convertidor D/A

75EspañolReproducción de archivos de audioPuede utilizar el reproductor ESOTERIC HR Audio Player para reprodu-cir archivos de audio en un ordenador.Po

Pagina 74 - Instalación del controlador

76Modo de configuración1 342Cambiar los ajustes1 Durante la reproducción o con la reproducción parada, pulse y mantenga pulsado el botón MODE durante

Pagina 75 - 2 Encienda el ordenador

77EspañolApartados de configuración y sus opcionesAjuste de sobreconversiónPantalla: UPCONV>*** o Este ajuste se puede hacer para cada entrada. o D

Pagina 76 - Modo de configuración

78Ajuste de sincronización de reloj Pantalla: CLK>***OFFNo se utiliza sincronización de reloj.SYNCEl reloj maestro de esta unidad se sincroniza con

Pagina 77

79EspañolSolución de posibles fallosSi tiene un problema con esta unidad, por favor dedique un momento a revisar la información que le proporcionamos

Pagina 78

8Notes about discsThe following marks appear on disc labels and disc cases. This unit can play discs that have these marks without using an adapter.Th

Pagina 79 - Solución de posibles fallos

80Conexiones USB con un ordenador El ordenador no reconoce esta unidad. e Esta unidad se puede conectar con ordenadores que funcionen bajo los siguien

Pagina 80 - Nota sobre la condensación

81EspañolEspecificacionesTipos de discos compatiblesSuper Audio CD, CD (incluyendo CD-R y CD-RW)Salidas de audio analógicoTerminales ...

Pagina 81 - Especificaciones

82Dibujos con las dimensiones445 mm (17 5/8” )402.9 mm (15 7/8” )438 mm (17 1/4” )358.8 mm (12 1/4” )162 mm (6 1/2” )

Pagina 83

1114.MA-2086BTEAC CORPORATION 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: +81-42-356-9156 e-mail: [email protected] AUDIO EUR

Pagina 84

9EnglishNotes about the remote controlPrecautions when using the remote control o When using the remote control, point it toward the remote con-trol s

Modelos relacionados K-03X

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios