Teac K-05X Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Jugadores Teac K-05X. Teac K-05X User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 96
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
K-05X/K-07X
D01249621A
OWNER’S MANUAL .................... 3
MODE D’EMPLOI ...................... 33
MANUAL DEL USUARIO ........... 63
Super Audio CD/CD Player
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Indice de contenidos

Pagina 1 - K-05X/K-07X

K-05X/K-07XD01249621AOWNER’S MANUAL ... 3MODE D’EMPLOI ... 33MANUAL DEL USUARIO ... 63Super Audio CD/CD Pl

Pagina 2

10Making connections V Precautions when making connections o After completing all other connections, plug the power plug into a power outlet. o Read t

Pagina 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11English A Digital audio output connectorsThese output digital audio signals from CDs played on this unit and signals input through this unit's

Pagina 4

12Names and functions of parts (main unit) A POWER buttonPress to turn the unit on and off.When the unit is on, the ring around the button lights blu

Pagina 5 - For European Customers

13EnglishNames and functions of parts (display) a Disc indicatorThis shows the type of disc that is loaded.Super Audio CD: SA-CDStandard audio CD: CD

Pagina 6 - Contents

14Names and functions of parts (remote control)When the main unit and the remote control both have buttons with the same functions, this manual explai

Pagina 7 - Precautions for use

15English a STANDBY/ON buttonThis button is not used with this unit. b Number buttonsUse to select tracks. c REPEAT buttonUse for repeat playback (

Pagina 8 - Notes about discs

16Playback13 4251 Turn the unit on.The ring around the POWER button lights blue.2 Press the tray open/close (-) button.The disc tray opens forward.3

Pagina 9

17EnglishPausing playbackDuring playback, press the PAUSE (9) button to pause playback. When paused, the playback indicator on the main unit blinks.Pr

Pagina 10 - Making connections

18Selecting tracksSearching forward/backwardDuring playback, press and hold a skip (.//) button on the main unit or the remote control until searching

Pagina 11

19EnglishRepeat playbackDuring playback, press the REPEAT button to cycle through the fol-lowing repeat modes.REPEAT TRK REPEAT DISC(track repeat) (di

Pagina 13

20You can program up to 30 tracks in the order that you want to listen to them.1 When stopped or during playback, press the REPEAT button for at leas

Pagina 14

21EnglishThis unit can be used as a D/A converter when its input source is set to an external digital input (COAX in, OPT in or USB in).Changing the i

Pagina 15

22Connecting a computer and playing back audio filesInstalling the driverWith Mac OS XThe driver works with the following versions (as of February 201

Pagina 16 - Playback

23EnglishPlaying audio filesYou can use ESOTERIC HR Audio Player to play audio files on a computer.Please download this free application from the foll

Pagina 17 - Changing the playback area

24Setting mode1 342Changing settings1 When stopped or during playback, press and hold the MODE button for 2 or more seconds.Press for at least 2seco

Pagina 18 - Selecting tracks

25EnglishSetting items and their optionsUpconversion settingDisplay: UPCONV>*** o This setting can be made for each input. o During Super Audio CD

Pagina 19 - Repeat playback

26Clock sync mode setting Display: CLK>*** o This setting can be made for each input. o During COAX or OPT input, input a clock that is synchronize

Pagina 20 - Program playback

27EnglishMaintenanceAutomatic power saving settingDisplay: APS>*** o By default, the setting is 30m.When the input source is CD/SACD, the unit will

Pagina 21 - D/A converter mode Dimmer

28TroubleshootingIf you experience a problem with the unit, please take a moment to review the following information before requesting service. Moreov

Pagina 22 - Installing the driver

29EnglishUSB connections with a computerComputer does not recognize this unit. e This unit can be connected by USB and used with a computer running on

Pagina 23 - Playing audio files

3EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. R

Pagina 24 - Setting mode

30K-05X specificationsPlayable disc typesSuper Audio CD, CD (including CD-R and CD-RW)Analog audio outputsConnectors ...

Pagina 25

31EnglishK-07X specificationsPlayable disc typesSuper Audio CD, CD (including CD-R and CD-RW)Analog audio outputsConnectors ...

Pagina 26

32Dimensional drawings445403355281131Dimensions in millimeters (mm)

Pagina 27 - Maintenance

33Français ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N'EST RÉPA

Pagina 28 - Troubleshooting

34Modèle pour le CanadaCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Modèle pour l'EuropeDÉCLARATION DE CONFORM

Pagina 29 - Restoring factory settings

35Français V Précautions concernant les pilesUn mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un incendie,

Pagina 30 - K-05X specifications

36Avant l'utilisationContenu de l'emballageVérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires représentés ci-dessous. Veuillez contacte

Pagina 31 - K-07X specifications

37Français o N'installez pas cette unité dans un lieu qui pourrait chauffer. Cela comprend les endroits exposés directement au soleil ou près d&

Pagina 32 - Dimensional drawings

38Manipulation des disques o Chargez les disques avec leur face imprimée vers le haut.(Les CD n'ont qu'une seule face lisible.) o Pour sorti

Pagina 33 - AVERTISSEMENT

39Français o N'employez jamais de disques ayant une forme irrégulière, dont des disques en forme de cœur ou octogonaux, car ils peuvent endommag

Pagina 34 - Informations sur le laser

4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued)Model for USAThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device

Pagina 35 - Français

40Faire les branchements V Précautions lors des branchements o Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du cordon d'ali

Pagina 36 - Sommaire

41Français A Prises de sortie audio numériqueElles produisent les signaux audio numériques des CD lus sur cette unité et les signaux reçus par les p

Pagina 37 - Précautions d'emploi

42Nomenclature et fonctions des parties (unité principale) A Touche POWERAppuyez pour mettre l'unité sous et hors tension.Quand l'unité est

Pagina 38 - Notes sur les disques

43Français Nomenclature et fonctions des parties (écran) a Indicateur de disqueAffiche le type du disque chargé.Super Audio CD: SA-CDCD audio standa

Pagina 39

44Nomenclature et fonctions des parties (télécommande)Quand l'unité principale et la télécommande ont toutes les deux des touches ayant les mêmes

Pagina 40 - Faire les branchements

45Français a Touche STANDBY/ONCette touche ne sert pas avec cette unité. b Touches numériquesServent à sélectionner les pistes. c Touche REPEATSer

Pagina 41

46Lecture13 4251 Mettez l'unité sous tension.Le pourtour de la touche POWER s'allume en bleu.2 Appuyez sur la touche d'ouverture/ferm

Pagina 42

47Français Mise en pause de la lectureDurant la lecture, appuyez sur la touche Pause (9) pour mettre la lecture en pause. En pause, le voyant de lectu

Pagina 43

48Sélection des pistesRecherche avant/arrièreDurant la lecture, maintenez pressée une touchede saut (.//) sur l'unité principale ou sur la téléco

Pagina 44

49Français Lecture en boucleDurant la lecture, appuyez sur la touche REPEAT pour passer en revue les modes de lecture en boucle suivants:REPEAT TRK R

Pagina 45

5English“DSD” is a registered trademark.“Super Audio CD” is a registered trademark.This product incorporates copy protection technology that is protec

Pagina 46

50Vous pouvez programmer jusqu'à 30 pistes dans l'ordre dans lequel vous voulez les écouter.1 À l'arrêt ou en lecture, maintenez la to

Pagina 47 - Arrêt de la lecture

51Français Cette unité peut servir de convertisseur N/A quand elle est réglée pour que sa source d'entrée soit une entrée numérique externe (COAX

Pagina 48 - Sélection des pistes

52Branchement d'un ordinateur et lecture de fichiers audioInstallation du piloteAvec Mac OS XLe pilote fonctionne avec les versions de système d&

Pagina 49 - Lecture en boucle

53Français Lecture de fichiers audioVous pouvez utiliser le lecteur ESOTERIC HR Audio Player pour lire des fichiers audio sur un ordinateur.Veuillez t

Pagina 50 - Lecture de programme

54Mode de réglage1 342Changement des réglages1 À l'arrêt ou en lecture, maintenez la touche MODE pressée au moins 2 secondes.Maintenez la touche

Pagina 51

55Français Paramètres de réglage et leurs optionsRéglage de conversion ascendanteAffichage: UPCONV>*** o Ce réglage peut se faire pour chaque entr

Pagina 52 - Installation du pilote

56Réglage de mode de synchronisation d'horloge Affichage: CLK>*** o Ce réglage peut se faire pour chaque entrée. o Quand l'entrée est ré

Pagina 53 - Lecture de fichiers audio

57Français EntretienRéglage d'économie automatique d'énergieAffichage: APS>*** o Par défaut, le réglage est 30m.Quand la source d'e

Pagina 54 - Mode de réglage

58Guide de dépannageSi vous rencontrez un problème avec l'unité, veuillez prendre un moment pour lire les informations suivantes avant de sollici

Pagina 55

59Français Connexions USB avec un ordinateurL'ordinateur ne reconnaît pas cette unité. e Cette unité peut être connectée par USB et utilisée avec

Pagina 56

6Before useWhat’s in the boxCheck to be sure the box includes all the supplied accessories shown below. Please contact the store where you purchased t

Pagina 57 - Entretien

60Caractéristiques techniques du K-05XTypes de disque lisiblesSuper Audio CD, CD (CD-R et CD-RW compris)Sorties audio analogiquesConnecteurs ...

Pagina 58 - Guide de dépannage

61Français Caractéristiques techniques du K-07XTypes de disque lisiblesSuper Audio CD, CD (CD-R et CD-RW compris)Sorties audio analogiquesConnecteurs

Pagina 59 - 1 Éteignez l'unité

62Schémas avec cotes445403355281131Dimensions en millimètres (mm)

Pagina 60

63EspañolPRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). NO HAY PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO

Pagina 61

64Modelo para EE. UU.Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites esta-blecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con

Pagina 62 - Schémas avec cotes

65EspañolV Precauciones con respecto a las pilasUn mal uso de las pilas puede hacer que se rompan o que tengan fugas, y ello causar fuego, lesiones u

Pagina 63 - PRECAUCIÓN

66Antes de su utilizaciónQué hay en la cajaCompruebe que la caja incluye todos los accesorios suministrados que se muestran a continuación. Por favor,

Pagina 64

67Español o No instale esta unidad donde pueda calentarse. Evite lugares que estén expuestos a la luz solar directa o cercanos a un radiador, calefact

Pagina 65 - Para consumidores europeos

68Manejo de los discos o Cargue los discos con el lado rotulado hacia arriba (los CD solo pue-den reproducirse por una cara). o Para sacar un disco de

Pagina 66 - Antes de su utilización

69Español o Nunca utilice discos con formas irregulares, como discos con forma de corazón u octogonales, porque pueden dañar la unidad. o No utilice d

Pagina 67 - Precauciones de uso

7English o Do not install this unit in a location that could become hot. This includes places that are exposed to direct sunlight or near a radia-tor,

Pagina 68 - Notas sobre los discos

70Realizar las conexiones V Precauciones al realizar las conexiones o Después de completar todas las otras conexiones, enchufe los cables de corriente

Pagina 69

71Español A Terminales de salida de audio digitalPor estos terminales salen las señales de audio digital proceden-tes de los CD que se reproducen en

Pagina 70 - Realizar las conexiones

72Nombres y funciones de las partes (unidad principal) A Botón POWERPulse este botón para encender y apagar la unidad.Cuando la unidad está encendida

Pagina 71

73EspañolNombres y funciones de las partes (pantalla) a Indicador de discoMuestra el tipo de disco que está cargado.Super Audio CD: SA-CDCD de audio

Pagina 72

74Nombres y funciones de las partes (mando a distancia)Cuando la unidad principal y el mando a distancia tienen botones con las mismas funciones, en e

Pagina 73

75Español a Botón STANDBY/ONEste botón no se utiliza con esta unidad. b Botones numéricosSe usan para seleccionar las pistas. c Botón REPEATSe util

Pagina 74

76Reproducción13 4251 Encienda la unidad.El anillo alrededor del botón POWER se iluminará en azul.2 Pulse el botón apertura/cierre (-) de la bandeja

Pagina 75

77EspañolPoner en pausa la reproducciónDurante la reproducción, pulse el botón PAUSE (9) para poner en pausa la reproducción. Cuando esté en pausa, pa

Pagina 76 - Reproducción

78Selección de pistasBuscar hacia delante/hacia atrásDurante la reproducción, pulse y mantenga pulsado uno de los botones de salto (.//) de la unidad

Pagina 77 - Parar la reproducción

79EspañolReproducción repetidaDurante la reproducción, pulse el botón REPEAT para recorrer cíclica-mente los siguientes modos de repetición:REPEAT TRK

Pagina 78 - Pantalla

8Handling discs o Load discs with their labeled sides up.(CDs only have one playable side.) o To remove a disc from its case, always press down on the

Pagina 79 - Reproducción repetida

80Se pueden programar hasta un total de 30 pistas en el orden que desee escucharlas.1 Durante la reproducción o con ella parada, pulse el botón REPEA

Pagina 80 - Reproducción programada

81EspañolEsta unidad se puede utilizar como convertidor D/A cuando la fuente de entrada está configurada como entrada digital externa (COAX in, OPT in

Pagina 81 - Cambiar la fuente de entrada

82Conexión a un ordenador y reproducción de archivos de audioInstalación del software controlador (driver)En Mac OS XEl controlador funciona con las s

Pagina 82 - (driver)

83EspañolReproducción de archivos de audioPuede utilizar el reproductor ESOTERIC HR Audio Player para reprodu-cir archivos de audio en un ordenador.Po

Pagina 83 - 2 Encienda el ordenador

84Modo de configuración1 342Cambiar los ajustes1 Durante la reproducción o con la reproducción parada, pulse y mantenga pulsado el botón MODE durante

Pagina 84 - Modo de configuración

85EspañolApartados de configuración y sus opcionesAjuste de sobreconversiónPantalla: UPCONV>*** o Este ajuste se puede hacer para cada entrada. o D

Pagina 85

86Ajuste del modo de sincronización de reloj Pantalla: CLK>*** o Este ajuste se puede hacer para cada entrada. o Cuando la entrada sea COAX u OPT,

Pagina 86

87EspañolMantenimientoAjuste de ahorro de energía automáticoPantalla: APS>*** o El ajuste predeterminado es 30m.Cuando la fuente de entrada sea CD/

Pagina 87 - Mantenimiento

88Solución de posibles fallosSi tiene un problema con esta unidad, por favor dedique un momento a revisar la información que le proporcionamos a conti

Pagina 88 - Solución de posibles fallos

89EspañolConexión USB con un ordenadorEl ordenador no reconoce esta unidad. e Esta unidad puede conectarse mediante USB y usarse con un ordenador que

Pagina 89 - Conexión USB con un ordenador

9English o Never use discs with irregular shapes, including heart-shaped and octagonal discs, because they could damage the unit. o Do not use printab

Pagina 90 - Especificaciones del K-05X

90Especificaciones del K-05XTipos de discos compatiblesSuper Audio CD, CD (incluyendo CD-R y CD-RW)Salidas de audio analógicoTerminales ...

Pagina 91 - Especificaciones del K-07X

91EspañolEspecificaciones del K-07XTipos de discos compatiblesSuper Audio CD, CD (incluyendo CD-R y CD-RW)Salidas de audio analógicoTerminales ...

Pagina 92 - Dibujos con las dimensiones

92Dibujos con las dimensiones445403355281131Dimensiones en milímetros (mm)

Pagina 96

0315.MA-2159ATEAC CORPORATION 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: +81-42-356-9156TEAC AUDIO EUROPE Liegnitzer Straße 6, 82194

Modelos relacionados K-07X

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios