Teac K-07 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Jugadores Teac K-07. Teac K-07 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 96
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
D01163921E
K
-
07
Super Audio CD/CD Player
OWNER’S MANUAL .................... 5
MODE D’EMPLOI ...................... 35
MANUAL DEL USUARIO ........... 65
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Indice de contenidos

Pagina 1 - Super Audio CD/CD Player

D01163921EK-07Super Audio CD/CD PlayerOWNER’S MANUAL ... 5MODE D’EMPLOI ... 35MANUAL DEL USUARIO ... 65

Pagina 2

10Q Precautions when making connections o Make all connection before plugging in the power cord. o Carefully read the operation manuals of the other e

Pagina 3

11EnglishA Digital audio output connectors The DIGITAL OUTPUT connectors will send a digital audio signal from CDs played on this unit. Connect a dig

Pagina 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

12A POWER buttonPress to turn the power on and off. When the power is on, the ring around the button lights blue. When the power is off, the ring is

Pagina 5 - For European Customers

13EnglishNames and functions of parts (display)a Disc indicator This shows the type of disc that is loaded. Super Audio CD: SACDStandard audio CD: CD

Pagina 6 - Contents What’s in the box

14Names and functions of parts (remote control)ACFDHIJLMNKGBEWhen the main unit and the remote control both have buttons with the same functions, this

Pagina 7 - Discs (1)

15EnglishJ Skip buttons (.//)Press to skip to the previous or next track.Press and hold for at least one second during playback to scan forward/backw

Pagina 8 - Discs (2)

16Playback4 Press the OPEN/CLOSE button. The disc tray will close. Be careful not to let a finger or any item get caught in it. o Disc-loading may

Pagina 9 - Remote control unit

17EnglishPausing playbackDuring playback, press the PAUSE button to pause playback. When paused, the PLAY indicator on the main unit flashes. Press th

Pagina 10 - Making connections

18Selecting tracksSkippingDuring playback, press a skip button (.//) on the main unit or the remote control to skip to the previous or next track and

Pagina 11

19EnglishUsing repeat playback Using program playback (1)During playback, press the REPEAT button to cycle through the following repeat modes. REPEAT

Pagina 13

20Using program playback (2)3 When you have finished adding tracks to the program, press the play/pause button (y/J). Program playback starts. o If

Pagina 14

21EnglishChanging the displayWhen a disc is playing or paused, press the DISPLAY button to change what is shown on the display in the order shown belo

Pagina 15

22Connecting a computer and playing back audio filesBy connecting this unit's USB input connector using a USB cable with a computer, you can play

Pagina 16 - Playback

23English1 Connect this unit to a computer using a USB cable. Use a cable with a connector that matches that of this unit. ComputerUSB cable2 Turn t

Pagina 17 - Changing the playback area

24Setting mode (1)Changing settings1 When stopped or during playback, press and hold the MODE button for 2 or more seconds. 2 Press the MODE button r

Pagina 18 - Selecting tracks

25EnglishUpconversion settingDisplay: UPCONV>*** o This setting can be made for each input. o During Super Audio CD playback, the DSD signal is se

Pagina 19 - Continued on the next page

26Clock setting Display: CLK>*** o This setting can be made for each input. When the input is CD/SACD or USB(HS_2)INTThe unit operates with the bui

Pagina 20 - Using program playback (2)

27EnglishUSB input settingDisplay: USB>*** o To use HIGH SPEED (HS_1 or HS_2) mode, dedicated driver soft-ware must be installed on the computer. D

Pagina 21 - D/A converter mode

28Automatic display (FL) off settingDisplay: FLaOFF>***15mIn CD/SACD mode, if playback is stopped and no operation is con-ducted for 15 minutes, th

Pagina 22 - HIGH SPEED 2 mode

29EnglishAdjusting the volume Muting the outputYou can adjust the volume of the analog audio outputs with this unit. This is convenient when connectin

Pagina 23 - USB cable

3CAUTION o DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. o IF YOU ARE EXPERIENCING PRO

Pagina 24 - Setting mode (1)

30If you experience a problem with the unit, please take a moment to review the following information before requesting service. Moreover, the problem

Pagina 25 - Display: DF>***

31EnglishRestoring factory default settingsPOWER STOPSetting changes are retained even when the power cord is disconnected.Follow these procedures to

Pagina 26 - Setting mode (2)

32SpecificationsCompatible disc types (playback)Super Audio CD, CD (including CD-R and CD-RW )Analog audio outputsConnectors ...

Pagina 27

33EnglishRear panel

Pagina 29 - V CAUTION

35Français Pour les consommateurs européensMise au rebut des équipements électriques et électroniques(a) Tout équipement électrique et électronique do

Pagina 30 - Troubleshooting

36Sommaire Contenu de l'emballageNous vous remercions d’avoir choisi Esoteric. Lisez ce mode d'emploi avec attention pour tirer les meilleur

Pagina 31 - POWER STOP

37Français Avant l’utilisationLisez ce qui suit avant d’utiliser l’unité.ATTENTION o Évitez d'exposer l'unité directement au soleil, de la p

Pagina 32 - Specifications

38ATTENTION o Ne faites pas lire de disque gondolé, déformé ou endommagé. La lecture de tels disques pourrait causer des dommages irréparables aux méc

Pagina 33 - Rear panel

39Français Boîtier de télécommandeLa télécommande fournie permet la commande à distance de cette unité.Pointez la télécommande vers le capteur de l&ap

Pagina 34

4This product has been designed and manufactured according to FDA regulations “title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on the Radiation Control

Pagina 35 - Français

40Q Précautions lors des branchements o Faites tous les branchements avant de raccorder le cordon d'alimentation. o Lisez attentivement les modes

Pagina 36

41Français A Prises de sortie audio numérique Les prises DIGITAL OUT produisent un signal audio numérique à partir des CD lus sur cette unité. Reliez

Pagina 37 - Disques (1)

42A Touche POWERAppuyez pour mettre sous ou hors tension. Quand l'unité est sous tension, le pourtour de la touche est allumé en bleu. Quand l&a

Pagina 38 - Disques (2)

43Français Nomenclature et fonctions des parties (écran)a Indicateur de disque Affiche le type du disque chargé. Super Audio CD: SACDCD audio standa

Pagina 39 - Boîtier de télécommande

44Nomenclature et fonctions des parties (télécommande)ACFDHIJLMNKGBEQuand l'unité principale et la télécommande ont toutes les deux des touches a

Pagina 40 - Faire les branchements

45Français J Touches de saut (.//)Appuyez sur ces touches pour sauter à la piste précédente ou suivante.Maintenez-les pressées au moins une seconde d

Pagina 41

46Lecture4 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (ouvrir/fermer le tiroir). Le tiroir de disque se fermera. Veillez à ne pas vous faire pincer un doigt ni

Pagina 42

47Français Mise en pause de la lectureDurant la lecture, appuyez sur la touche PAUSE pour mettre la lecture en pause. En pause, le voyant PLAY clignot

Pagina 43

48Sélection des pistesSautDurant la lecture, appuyez sur une touche de saut (.//) sur l'unité principale ou sur la télécommande pour sauter à la

Pagina 44

49Français Lecture en boucle Lecture de programme (1)Durant la lecture, appuyez sur la touche REPEAT pour passer en revue les modes de lecture en bou

Pagina 45

5EnglishFor European CustomersDisposal of electrical and electronic equipment(a) All electrical and electronic equipment should be disposed of separat

Pagina 46

50Lecture de programme (2)3 Quand vous avez fini d'ajouter des pistes au programme, appuyez sur la touche Lecture/Pause (y/J). La lecture du pro

Pagina 47 - Arrêt de la lecture

51Français Changement d'affichageQuand un disque est en lecture ou en pause, appuyez sur la touche DISPLAY pour changer ce qui est affiché à l&ap

Pagina 48 - Sélection des pistes

52Branchement d'un ordinateur et lecture de fichiers audioEn reliant à l'aide d'un câble USB la prise d'entrée USB de cette unité

Pagina 49 - Suite à la prochaine page

53Français 1 Branchez cette unité à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. Utilisez un câble ayant une fiche qui correspond à la prise d

Pagina 50 - Lecture de programme (2)

54Mode de réglage (1)Changement des réglages1 À l'arrêt ou durant la lecture, maintenez la touche MODE pressée au moins 2 secondes. 2 Appuyez plu

Pagina 51 - Mode convertisseur N/A

55Français Réglage de conversion ascendanteAffichage: UPCONV>*** o Ce réglage peut se faire pour chaque entrée. o Durant la lecture de Super Audi

Pagina 52 - Mode NORMAL

56Réglage d'horloge (« Clock ») Affichage: CLK>*** o Ce réglage peut se faire pour chaque entrée. Quand l'entrée est réglée sur CD/SACD

Pagina 53 - Câble USB

57Français Réglage d'entrée USBAffichage: USB>*** o Pour utiliser le mode haute vitesse (HIGH SPEED, HS_1 ou HS_2), le pilote logiciel dédié

Pagina 54 - Mode de réglage (1)

58Réglage d'extinction automatique de l'écranAffichage: FLaOFF>***15mEn mode CD/SACD, si la lecture est arrêtée et si aucune opération n

Pagina 55

59Français Réglage du volume Coupure du son en sortieCette unité peut contrôler le volume des sorties audio analogiques. C'est pratique quand vou

Pagina 56 - Mode de réglage (2)

6Contents What’s in the boxThank you for choosing Esoteric. Read this manual carefully to get the best performance from this unit.Check to be sure the

Pagina 57

60Si vous rencontrez un problème avec l'unité, veuillez prendre un moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter une réparation

Pagina 58 - Affichage: FLaOFF>***

61Français Restauration des réglages d’usinePOWER STOPLes changements apportés aux réglages sont conservés même après déconnexion du cordon d'ali

Pagina 59 - V ATTENTION

62Caractéristiques techniquesTypes de disque compatibles (lecture)Super Audio CD, CD (CD-R et CD-RW compris)Sorties audio analogiquesConnecteurs ...

Pagina 60 - Guide de dépannage

63Français Face arrière

Pagina 62 - Caractéristiques techniques

65EspañolPara consumidores europeosDeshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos(a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser elimina-

Pagina 63 - Face arrière

66Índice Qué hay en la cajaGracias por elegir Esoteric. Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de esta unidad.Asegúrese de que

Pagina 64

67EspañolAntes de su utilizaciónLea esta información antes de proceder con ninguna operación.PRECAUCIÓN o Evite colocar la unidad directamente bajo la

Pagina 65 - Para consumidores europeos

68PRECAUCIÓN o No reproduzca ningún disco que esté doblado, deformado o dañado. La reproducción de tales discos puede causar daños irre-parables en lo

Pagina 66 - Índice Qué hay en la caja

69EspañolMando a distanciaEl mando a distancia incluido permite el control remoto de esta unidad.Dirija el mando a distancia hacia el sensor de contro

Pagina 67 - Discos (1)

7EnglishBefore useRead this before attempting any operations.CAUTION o Avoid placing the unit in direct sunlight or close to any source of heat, such

Pagina 68 - Discos (2)

70Q Precauciones al realizar las conexiones o Haga todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente. o Lea atentamente los manuales de in

Pagina 69 - Mando a distancia

71EspañolA Terminales de salida de audio digital Por los conectores DIGITAL OUTPUT sale la señal de audio digital del CD que esté siendo reproducido

Pagina 70 - Realizar las conexiones

72A Botón POWERPulse este botón para encender y apagar la unidad. Cuando la unidad está encendida, el anillo alrededor del botón se ilumina en azul.

Pagina 71

73EspañolNombres y funciones de las partes (pantalla)a Indicador de disco Muestra el tipo de disco que está cargado. Super Audio CD: SACDCD de audio

Pagina 72

74Nombres y funciones de las partes (mando a distancia)ACFDHIJLMNKGBECuando la unidad principal y el mando a distancia tienen ambos botones con las mi

Pagina 73

75EspañolJ Botones de salto (.//)Púlselos para saltar a la pista anterior o siguiente.Púlselos y manténgalos pulsados durante al menos un segundo dur

Pagina 74

76Reproducción4 Pulse el botón OPEN/CLOSE. La bandeja de disco se cerrará. Lleve cuidado de que al cerrarse no le pille los dedos ni ningún otro obje

Pagina 75

77EspañolPoner en pausa la reproducciónDurante la reproducción, pulse el botón PAUSE para poner en pausa la reproducción. Cuando esté en pausa, parpad

Pagina 76 - Reproducción

78Selección de pistasSaltarDurante la reproducción, pulse uno de los botones de salto (.//) en la unidad principal o en el mando a distancia para salt

Pagina 77 - Detener la reproducción

79EspañolUsar la reproducción repetida Usar la reproducción programada (1)Durante la reproducción, pulse el botón REPEAT para recorrer cíclica-mente

Pagina 78 - Selección de pistas

8CAUTION o Do not play any disc that is warped, deformed or damaged. Playing such discs could cause irreparable harm to the playing mechanisms. o Whil

Pagina 79

80Usar la reproducción programada (2)3 Cuando haya terminado de añadir pistas al programa, pulse el botón de reproducción/pausa (y/J). Comenzará la re

Pagina 80

81EspañolCambiar la pantallaCuando un disco se esté reproduciendo o esté en pausa, pulse el botón DISPLAY para cambiar la información que aparece en l

Pagina 81 - Modo de convertidor D/A

82Conexión a un ordenador y reproducción de archivos de audioConectando el terminal de entrada USB de esta unidad a un ordena-dor mediante un cable US

Pagina 82 - Modo NORMAL

83Español1 Conecte esta unidad a un ordenador usando un cable USB. Utilice un cable con el conector adecuado para esta unidad. OrdenadorCable USB2 E

Pagina 83 - Cable USB

84Modo de configuración (1)Cambiar los ajustes1 Durante la reproducción o con la reproduc-ción parada, pulse y mantenga pulsado el botón MODE durante

Pagina 84 - Modo de configuración (1)

85EspañolAjuste de conversión ascendentePantalla: UPCONV>*** o Este ajuste se puede hacer para cada entrada. o Durante la reproducción de un Super

Pagina 85

86Ajuste de reloj Pantalla: CLK>*** o Este ajuste se puede hacer para cada entrada. Cuando la entrada es CD/SACD o USB(HS_2)INTLa unidad funciona c

Pagina 86 - Modo de configuración (2)

87EspañolAjuste de entrada USBPantalla: USB>*** o Para usar el modo de alta velocidad HIGH SPEED (HS_1 o HS_2), se deberá instalar en ordenador el

Pagina 87

88Ajuste de apagado automático de la pantalla (FL)Pantalla: FLaOFF>***15mEn el modo de CD/SACD, si se detiene la reproducción y no se lleva a cabo

Pagina 88 - Pantalla: FLaOFF>***

89EspañolAjuste del volumen Silenciar la salidaUsted puede ajustar el volumen de las salidas de audio analógico con esta unidad. Esto es práctico cuan

Pagina 89 - V PRECAUCIÓN

9EnglishRemote control unitThe included remote control allows this unit to be operated from a distance.Point the remote control unit at the main unit’

Pagina 90 - Solución de posibles fallos

90Si tiene un problema con esta unidad, por favor dedique un momento a revisar la información que le proporcionamos a conti-nuación antes de solicitar

Pagina 91

91EspañolRestablecer los ajustes originales de fábricaPOWER STOPLos ajustes memorizados quedan almacenados incluso aunque se desenchufe el cable de co

Pagina 92 - Especificaciones

92EspecificacionesTipos de discos compatibles (reproducción)Super Audio CDs, CDs (incluyendo CD-Rs y CD-RWs )Salidas de audio analógicasTerminales ...

Pagina 93 - Panel posterior

93EspañolPanel posterior

Pagina 96

1013.MA-1809ETEAC CORPORATION 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: +81-42-356-9156 e-mail: [email protected] AMERICA, INC.

Modelos relacionados K-05

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios